这是一款专为法律从业者和学习者设计的专业英语词典工具,它涵盖了法学的各个领域,包括宪法、民法、刑法、行政法等方向的专业词汇。内容不仅收录了常规法律术语,还吸收了互联网新兴词汇以及一般词典未收录的拉丁语法律用语,总词条量近5万条,完整复刻了权威纸质词典的精华。你可以随时随地用它查询精准的法律英语释义,就像随身携带了一位专业的法律语言顾问。
软件介绍
打开它就能感受到强大的专业基因——内置英汉双向法律词典等权威内容,支持摄像头取词、语音查词、通知栏快捷查词等多种智能查询方式。最贴心的是所有单词都配有英式/美式双发音,长按生词还能一键加入云端生词本,自动同步到不同设备。它特别设计了艾宾浩斯遗忘曲线复习计划,每天推送待复习词汇,搭配例句和语法解析,让你在查词的同时系统掌握法律英语的表达逻辑。阅读合同时遇到长难句也不用慌,跨软件取词功能可以直接在其他应用中划词翻译。
软件亮点
超过18.5万条单词、短语和释义的庞大数据量让它成为行业翘楚,特别是那些带星标的重点术语,都配有详细的司法解释和案例说明。界面里的插图设计非常人性化,比如tort这个词会配上侵权行为的场景图,jurisdiction旁边就画着司法管辖范围的示意图,抽象概念秒变直观。偷偷告诉你个隐藏技能:用它的文档阅读功能打开PDF法律文件,遇到陌生词汇点按立即出释义,比纸质词典翻页查找快了不止十倍。最近更新后还新增了专业领域的分类检索,点开国际经济法就能看到信用证、反倾销等成套术语集合。
软件特色
它的词库更新机制特别聪明,既能通过版本升级更新基础词库,又能实时联网获取最新立法产生的术语解释。当你查blockchain这种新兴概念时,除了基础定义还会显示智能合约相关的法律适用条款。动词变位查询是独家法宝,输入enforce自动带出enforcedenforcing等变形状态,顺便展示常用搭配词组。夜间模式对加班族超级友好,护眼底色加上放大镜聚焦功能,凌晨两点查资料也不会眼花。最惊喜的是用户自主词库功能,你可以给公司常用术语添加自定义注释,比如把M&A备注成自家企业的并购流程模板。
软件优势
查词响应速度快到惊人,哪怕输入negligence per se这样的复杂短语也能毫秒级显示结果,这得益于优化的本地词库架构。专业度方面绝对靠谱,所有释义都经过法学院教授团队审定,重要术语后面标注着民法典或刑法的具体法条出处。对学习者特别友好的是同义词对比功能,比如查contract会同时展示agreementcovenant的区别表。云同步做得非常细致,连查询历史记录都能在不同设备间无缝衔接,上次在办公室没看完的判例词条,回家用平板接着学。
软件点评
用过的法律人都说这是领域内少有的良心工具,198元的定价比很多纸质词典还实惠,却提供了动词变位查询、案例关联、法条引用等纸质书做不到的智能功能。虽然界面看起来朴实无华,但胜在没有任何广告干扰,查询结果页也不会弹出无关推荐。有些用户特别喜欢它的法律格言彩蛋功能,查完单词偶尔会跳出ignorantia juris non excusat(不知法不免责)这样的拉丁法谚。要说美中不足可能就是词库暂时没收录某些欧盟最新法规术语,不过开发团队每月都会推送专业领域补充包。无论是准备LSAT考试的法学生,还是处理跨境业务的律师,它都能成为你法律英语进阶路上的得力助手。